Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Översättningssamtal: Johanna Haegerström

Föreläsning

Hur en text väljs, hur en översättare väljs, hur arbetet går till!

Välkommen!

Johanna Haegerström, förläggare för utländsk litteratur på Albert Bonniers Förlag, berättar om den översatta textens gång och livscykel genom förlaget: hur en text väljs, hur en översättare väljs, hur arbetet går till.

---

Översättningssamtal är en serie öppna föreläsningar där gäster bjuds in och talar om litterärt översättande, en fredagkväll i månaden. Föreläsningarna utgör en del av magisterprogrammet i litterär översättning och är öppna för alla intresserade.

Föreläsare: Johanna Haegerström

Datum: 2017-04-21

Tid: 18:00 - 19:30

Kategorier: Konst

Arrangör: Akademin Valand

Plats: Akademin Valand, Vasagatan 50
Glashuset, ingång via Chalmersgatan 4

Evenemangslänk: Läs mer om Översättningssamtal: Johanna Haegerström

Sidansvarig: |Sidan uppdaterades: 2014-03-13
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?